Prevod od "che sei" do Srpski


Kako koristiti "che sei" u rečenicama:

Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome.
Oče naš, koji si na nebesima, neka se sveti ime tvoje.
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome.
Наш отац који си на небесима, свети се име твоје.
Come faccio a sapere che sei davvero tu?
Kako znam da si to ti? -Ko bi bio?
So che sei arrabbiata con me.
Znam da si uznemirena zbog mene.
E' per questo che sei qui?
Jer mu sad treba moja pomoæ?
Tuo padre sa che sei qui?
Da li vaš otac zna da ste ovde?
Che sei venuto a fare qui?
Zabadaš svoj nos i tamo gde te ne traže!
E' per questo che sei venuta qui?
Да ли је то зашто си дошао?
Mi fa piacere che sei venuta.
Drago mi je da si ovde.
È da molto che sei qui?
Dugo si ovdje? - Sretan roðendan!
Tua madre sa che sei qui?
Zna li tvoja majka da si ovde?
Come faccio a sapere che sei tu?
Kako da znamo da si ti?
Tua madre lo sa che sei qui?
Zna li tvoja majka da si ovdje?
Padre nostro che sei nei cieli...
Oæe naš koji jesi na nebesima...
Padre nostro, che sei nei cieli...
Tako mi to radimo za Gospoda. Oče naš, koji si na nebesima...
Qualcun altro sa che sei qui?
Da li još neko zna da si ovde?
È per questo che sei qui?
Jesi li zbog toga došao ovde?
Lo so che sei stata tu.
Znam da si ti to uradila.
È per questo che sei un eroe.
To te i èini takvim tipom.
Meno male che sei arrivata tu.
Hvala Bogu da si se pojavila.
E' per questo che sei qui, no?
Zato si i ovde, zar ne?
Mi fa piacere che sei venuto.
Drago mi je da si došao.
E' per questo che sei venuto qui?
Šta, kompjuter? Zbog toga si došao?
Quindi e' per questo che sei qui?
Ovdje si da me uvjeriš da krivo shvaæam?
So che sei arrabbiato con me.
Знам да си љута на мене.
Come fa a sapere che sei qui?
Kako je znala da si ovdje?
Non e' per questo che sei qui.
To nije pravi razlog zašto si ovdje.
Cosa farebbe il Club se scoprissero che sei nero?
Šta bi klub uradio da sazna da si crnac?
Chi ha detto che sei il capo?
Tko je tebe postavio za šefa?
E' per questo che sei qui.
A zato si ti i došla ovde.
E' per questo che sei ancora qui?
Zato se ti nikad nisi iselio?
I tuoi genitori sanno che sei qui?
Znaju li ti roditelj da si ovde?
So che sei una brava persona.
Ne. Znam da si dobar momak.
È per questo che sei venuto?
Jesi li ti zbog toga došao?
E' per questo che sei venuta?
Jesi li i ti zato došla?
3.4943490028381s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?